-
1 affranchir
vt., libérer: AFRANSHI gv.3 (Albanais.001, Chambéry.025, Saxel.002, Villards-Thônes).A1) affranchir, (une lettre, du courrier): afranshi vt. (001,002), tinbrâ < timbrer>, ptâ on tinbro su < mettre un timbre sur> (001).A2) s'affranchir, s'acquitter // se libérer affranchir (d'une dette): s'afranshi vp. (001,002,025), s'akitâ vp., s'rêdre / s'rindre affranchir kito (001). -
2 звiльняти
affranchir -
3 to crop
Dictionary of Engineering, architecture and construction > to crop
-
4 to crop a bar
Dictionary of Engineering, architecture and construction > to crop a bar
-
5 to cut off an end
Dictionary of Engineering, architecture and construction > to cut off an end
-
6 to trim an edge
Dictionary of Engineering, architecture and construction > to trim an edge
-
7 أحل من
affranchir; exonérer; exempter; dispenser; décharger -
8 اعتق
affranchir -
9 frankować
affranchir -
10 ofrankować
affranchir -
11 frànkiara
affranchir. -
12 frankeren
affranchir -
13 affrancare
affrancare v. ( affrànco, affrànchi) I. tr. 1. ( liberare) affranchir, libérer ( anche fig): affrancare uno schiavo affranchir un esclave; la filosofia affranca l'uomo dalle passioni la philosophie affranchit l'homme de ses passions. 2. ( Dir) ( da oneri) affranchir, libérer: affrancare un podere dalle ipoteche affranchir une ferme d'une hypothèque. 3. ( Post) affranchir: affrancare una lettera affranchir une lettre. II. prnl. affrancarsi s'affranchir: affrancarsi dalla tirannide s'affranchir de la tyrannie. -
14 assero
[st1]1 [-] assĕro, (adsĕro), ĕre, sēvi, situm: - tr. - semer auprès, planter à côté. [st1]2 [-] assĕro, (adsĕro), ĕre, sĕrŭi, sertum: - [abcl][b]a - attacher à, attirer à soi, mettre en liberté, affranchir (amener une personne devant le juge et affirmer qu'elle est de condition libre); qqf. réclamer comme esclave. - [abcl]b - délivrer, protéger. - [abcl]c - appliquer, attribuer, adjuger, assigner. - [abcl]d - prétendre, soutenir, affirmer; qqf. raconter.[/b] - asserere sibi: s'arroger, s'attribuer. - quin tu studiis adseris? Plin. Ep. 1, 3, 3: pourquoi ne te consacres-tu pas aux belles lettres? - aliquem manu, in libertatem ou liberali causâ ou seulement manu, ou absolument adserere): affranchir qqn (un esclave en posant les mains sur lui). - Claudio clienti negotium dedit, ut virginem in servitutem adsereret, Liv. 3, 44: il chargea son client Claudius de revendiquer la jeune fille comme esclave.* * *[st1]1 [-] assĕro, (adsĕro), ĕre, sēvi, situm: - tr. - semer auprès, planter à côté. [st1]2 [-] assĕro, (adsĕro), ĕre, sĕrŭi, sertum: - [abcl][b]a - attacher à, attirer à soi, mettre en liberté, affranchir (amener une personne devant le juge et affirmer qu'elle est de condition libre); qqf. réclamer comme esclave. - [abcl]b - délivrer, protéger. - [abcl]c - appliquer, attribuer, adjuger, assigner. - [abcl]d - prétendre, soutenir, affirmer; qqf. raconter.[/b] - asserere sibi: s'arroger, s'attribuer. - quin tu studiis adseris? Plin. Ep. 1, 3, 3: pourquoi ne te consacres-tu pas aux belles lettres? - aliquem manu, in libertatem ou liberali causâ ou seulement manu, ou absolument adserere): affranchir qqn (un esclave en posant les mains sur lui). - Claudio clienti negotium dedit, ut virginem in servitutem adsereret, Liv. 3, 44: il chargea son client Claudius de revendiquer la jeune fille comme esclave.* * *I.Assero, asseris, pen. cor. asseui, pen. prod. assitum, pe. corr. asserere. Cato. Semer, Planter, ou enter auprés et joignant.II.Assero, asseris, pen. cor. asserui, assertum, asserere. Cice. Affermer, Asseurer, Acertener.\Asserere manu aliquem. Teren. Affranchir aucun, et luy donner liberté, Le faire de franche et libre condition.\Asserere se. Ouid. Se mettre en liberté.\Asserere in seruitutem. Liu. Maintenir et retraire quelcun en servage, qui se disoit estre de franche condition.\Asserere sibi maiestatem diuinam, pro Assumere et arrogare. Tranquil. S'attribuer.\Asserere sibi cognomen aliquod. Pli. S'attribuer un surnom.\Asserere se ab iniuria obliuionis. Plin. Faire chose dont on ait perpetuelle memoire de nous, et que jamais ne soyons mis en obli.\Asserere se studiis. Plin. iunior. S'addonner du tout à l'estude, abandonnant ses autres affaires.\Asserere aliquem caelo. Ouid. Mettre en paradis, Canonizer. -
15 libero
lībĕro, āre, āvi, ātum [lībĕr] - tr. - - arch. fut. ant. liberasso, Plaut. Most. 223. [st1]1 [-] rendre libre, mettre en liberté, délivrer, affranchir. - Plaut. Men. 1024, etc. ; Caes. BC. 3, 9, 3; Cic. de Or. 1, 182. - patriam liberare, Cic. Tusc. 4, 2: donner la liberté à la patrie (délivrer de la royauté). [st1]2 [-] délivrer, dégager. - liberare aliquem aliqua re: délivrer qqn de qqch. --- Cic. Rep. 1, 25 ; Nat. 1, 13 ; Att. 6, 2, 4 ; Cet. 3, 15, etc. - a Venere se liberare, Cic. Caecil. 55: s'affranchir de Vénus. - a quartana liberatus, Cic. Att. 10, 15, 4: délivré de la fièvre quarte. --- cf. Cic. Rep. 2, 57; Tim. 19. - ex incommodis pecunia se liberare, Cic. Verr. 5, 23: se tirer des embarras avec de l'argent. [st1]3 [-] exempter d'impôts. - Cic. Prov. 10 ; Phil. 5, 12 ; Agr. 1, 10. [st1]4 [-] libérer. - Volusii liberandi meum fuit consilium, Cic. Fam. 5, 20, 4: j'ai pris la décision de libérer Volusius de sa dette. - liberare fidem, Cic. Flac. 47: dégager sa foi, remplir ses engagements. - omnes liberati decesserant, Cic. Verr. 4, 140: tous avaient quitté leurs fonctions absolument déchargés (dégagés de toute responsabilité). [st1]5 [-] délier. - promissa liberare, Cic. Off. 1, 32: délier d'une promesse, relever d'une promesse. - liberare obsidionem, Liv. 26, 8, 5: lever un siège. [st1]6 [-] dégager, absoudre. - liberare aliquem culpa, Liv. 41, 19, 6: absoudre qqn d'une faute. - voti liberari, Liv. 5, 28, 1: se dégager, s'acquitter d'un voeu. - liberatur Milo... profectus esse, Cic. Mil. 47, Milon est dégagé de l'accusation d'être parti... [st1]7 [-] [décad.] traverser (passer) librement. - liberare flumen, Front. Str. I, 5, 3 ; Hyg. Fab. 257, traverser un fleuve. --- cf. Petr. 136.* * *lībĕro, āre, āvi, ātum [lībĕr] - tr. - - arch. fut. ant. liberasso, Plaut. Most. 223. [st1]1 [-] rendre libre, mettre en liberté, délivrer, affranchir. - Plaut. Men. 1024, etc. ; Caes. BC. 3, 9, 3; Cic. de Or. 1, 182. - patriam liberare, Cic. Tusc. 4, 2: donner la liberté à la patrie (délivrer de la royauté). [st1]2 [-] délivrer, dégager. - liberare aliquem aliqua re: délivrer qqn de qqch. --- Cic. Rep. 1, 25 ; Nat. 1, 13 ; Att. 6, 2, 4 ; Cet. 3, 15, etc. - a Venere se liberare, Cic. Caecil. 55: s'affranchir de Vénus. - a quartana liberatus, Cic. Att. 10, 15, 4: délivré de la fièvre quarte. --- cf. Cic. Rep. 2, 57; Tim. 19. - ex incommodis pecunia se liberare, Cic. Verr. 5, 23: se tirer des embarras avec de l'argent. [st1]3 [-] exempter d'impôts. - Cic. Prov. 10 ; Phil. 5, 12 ; Agr. 1, 10. [st1]4 [-] libérer. - Volusii liberandi meum fuit consilium, Cic. Fam. 5, 20, 4: j'ai pris la décision de libérer Volusius de sa dette. - liberare fidem, Cic. Flac. 47: dégager sa foi, remplir ses engagements. - omnes liberati decesserant, Cic. Verr. 4, 140: tous avaient quitté leurs fonctions absolument déchargés (dégagés de toute responsabilité). [st1]5 [-] délier. - promissa liberare, Cic. Off. 1, 32: délier d'une promesse, relever d'une promesse. - liberare obsidionem, Liv. 26, 8, 5: lever un siège. [st1]6 [-] dégager, absoudre. - liberare aliquem culpa, Liv. 41, 19, 6: absoudre qqn d'une faute. - voti liberari, Liv. 5, 28, 1: se dégager, s'acquitter d'un voeu. - liberatur Milo... profectus esse, Cic. Mil. 47, Milon est dégagé de l'accusation d'être parti... [st1]7 [-] [décad.] traverser (passer) librement. - liberare flumen, Front. Str. I, 5, 3 ; Hyg. Fab. 257, traverser un fleuve. --- cf. Petr. 136.* * *Libero, liberas, pen. corr. liberare. Delivrer, Affranchir, Mettre en liberté.\Liberatus sum Daue hodie tua opera. Terent. Je suis eschappé, Je suis delivré de danger.\Liberare se aere alieno. Cic. Payer ses debtes, S'acquicter.\Liberare cura. Cic. Delivrer de soulci.\Liberare aliquem metu. Terent. Mettre hors de crainte.\Ensem liberat vagina. Ouid. Il desgaine, Il tire hors du fourreau.\Culpae aliquem liberare. Liuius. Le descoulper, L'absouldre de, etc.\Liberare fidem suam. Cic. Tenir et accomplir sa promesse. -
16 устранять
см. устранить* * *v1) gener. annihiler (Après la mise en place des caissons, on peut annihiler tout déplacement intempestif.), combattre (Les variations de température qui pourraient perturber les mesures sont combattues.), effacer, engager (L'installation intègre des systèmes qui détectent, suivent et engagent toute menace ennemie.), exclure, (что-л.) lutter contre (Une gymnastique du muscle diaphragmatique permet de lutter contre les déformations thoraciques.), (опасность и т. п.) maîtriser (Maîtriser les risques pour la santé peut éviter des millions de décès.), retrancher, supprimer (Ce système supprime la nécessité d'attribuer un "numéro de domiciliation" à chaque transaction.), (об опасности) éviter (Les deux pôles sont isolés du boîtier ce qui évite les risques de formation de boucle de masse.), (что-л.) s'affranchir de (qch) (En choisissant ce matériau, on s’affranchit des problèmes de stabilité aux températures élevées.), s'affranchir (L'invention a pour but de s'affranchir de cet inconvénient.), (о дефектах) exister (Le système comporte une rotule, ce qui permet d'absorber tout désalignement entre les pièces.), évincer, lever2) med. obvier3) liter. gommer, proscrire, bannir4) metal. supprimer5) radio. éliminer6) mech.eng. écarter -
17 раскрепостить
прям., перен.affranchir vt; émanciper vtраскрепости́ть крестья́н — affranchir ( или émanciper) les paysans
раскрепости́ть ум перен. — affranchir son esprit
-
18 stamp
stamp [stæmp]1. nouna. timbre mb. ( = implement) (for metal) poinçon m ; ( = rubber stamp) tampon m ; ( = date stamp) timbre dateur mb. ( = stick a stamp on) affranchirb. (angrily) to stamp in/out entrer/sortir en tapant du pied4. compounds[album, collection] de timbres• I enclose a stamped addressed envelope (for your reply) veuillez trouver ci-joint une enveloppe affranchie pour la réponse[+ fire] éteindre avec les pieds ; [+ rebellion] écraser ; [+ custom, tendency, rhythm] marquer en frappant du pied* * *[stæmp] 1.1) Postal services timbre m‘no stamp needed’ — ‘ne pas affranchir’
2) ( token) ( for free gift) timbre m; ( towards bill) bon m3) ( marking device) ( rubber) tampon m; ( metal) cachet m; ( for metals) étampe f; ( for gold) poinçon mdate stamp — timbre m dateur
to give something one's stamp of approval — fig donner son accord à quelque chose
5) ( calibre) trempe f6) ( of feet) piétinement m2.transitive verb1) ( mark) apposer [quelque chose] au tampon [date, name] (on sur); tamponner [ticket, book]; marquer [goods, boxes]; viser [document, ledger, passport]2) ( with foot)to stamp one's foot — ( in anger) taper du pied
to stamp one's feet — ( rhythmically) taper des pieds; ( for warmth) battre la semelle
3) Postal services affranchir [envelope]3.1) ( thump foot) [person] taper du pied; [horse] piafferto stamp on — écraser (du pied) [toy, foot]
2) ( walk heavily)to stamp into/out of something — entrer dans/sortir de quelque chose en tapant des pieds
3) ( crush)to stamp on — lit piétiner [soil, ground]; fig écarter [idea, suggestion]
•Phrasal Verbs: -
19 liberare
liberare v. ( lìbero) I. tr. 1. libérer, affranchir, délivrer ( anche fig): liberare uno schiavo affranchir un esclave; liberare qcu. da un timore délivrer qqn d'une peur; liberare qcu. dalla schiavitù délivrer qqn de l'esclavage. 2. ( sgombrare) libérer, débarrasser; (rif. ad appartamento e sim.) libérer: liberare il tavolo dai libri débarrasser la table des livres. 3. (rilasciare: dal carcere e sim.) libérer, relâcher: liberare un prigioniero libérer un prisonnier. 4. ( pagando un riscatto) libérer, racheter. 5. ( sottrarre) libérer, délivrer, sauver: liberare la città dal contagio sauver la ville de la contagion. 6. ( sciogliere) libérer, détacher: liberare i prigionieri dalle catene libérer les prisonniers de leurs chaînes; liberare il cane détacher le chien. 7. ( fig) ( esimere) libérer, dégager: liberare qcu. da una promessa libérer qqn de sa promesse. 8. ( riscattare) libérer: liberare da ipoteche libérer d'une hypothèque. 9. ( Tecn) ( disinnestare) débloquer. 10. ( Chim) libérer. 11. ( Mar) lever: liberare l'ancora lever l'ancre. II. prnl. liberarsi 1. se libérer (da de). 2. ( sciogliersi) se libérer, se détacher; ( con la forza) se libérer. 3. ( disfarsi) se débarrasser (di de). 4. ( levarsi di torno) se débarrasser (di de). 5. ( fig) ( esimersi) s'affranchir (da de), se débarrasser (da de). -
20 frankeren
♦voorbeelden:frankeren als brief • affranchir comme lettre
См. также в других словарях:
affranchir — [ afrɑ̃ʃir ] v. tr. <conjug. : 2> • XIIIe; de à et 2. franc I ♦ 1 ♦ Rendre civilement libre, de condition libre (un esclave, un serf). ♢ (XIVe) Rendre politiquement indépendant. Affranchir un peuple de la tyrannie. « la guerre contre l… … Encyclopédie Universelle
affranchir — AFFRANCHIR. v. a. Mettre en liberté. Affranchir un esclave. f♛/b] Il signifie aussi, Décharger, exempter. Affranchir une personne de toutes sortes de charges. Affranchir de tailles. Affranchir une ville. On dit, Affranchir une lettre, un paquet,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
affranchir — Affranchir. v. act. Mettre en liberté. Affranchir un esclave. Il sign. aussi, Exempter. Affranchir une personne de toutes sortes de charges. affranchir de tailles. affranchir une ville. Il sign. fig. Delivrer. La mort nous affranchira des miseres … Dictionnaire de l'Académie française
affranchir — un serviteur, et luy donner liberté, Manumittere seruum, Emancipare, Liberare, Libertate donare, Asserere, Asserere manu. Celuy que j ay affranchi, ou dont j ay cause, Libertus meus. Affranchir quelqu un, ou descharger de tous vices, Aliquem a… … Thresor de la langue françoyse
affranchir — (a fran chir) v. a. 1° Rendre franc, exempt d impôt. Le roi affranchit cette ville de la taille. Cette marchandise est affranchie de tous droits à l entrée. 2° En termes de féodalité, affranchir un héritage, libérer un héritage de quelque… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
AFFRANCHIR — v. a. Rendre libre, déclarer libre. Affranchir un esclave. Il signifie aussi, Décharger, exempter. Affranchir d impôts. Ils s étaient fait affranchir de la taille. Affranchir une ville de certaines charges. Affranchir une lettre, un paquet,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AFFRANCHIR — v. tr. Rendre libre, déclarer libre. Affranchir un esclave. Il signifie aussi Décharger, exempter. Affranchir d’impôts. Affranchir une ville de certaines charges. En termes de Droit féodal, Affranchir un héritage, Libérer un héritage de quelque… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
affranchir — vt. , libérer : AFRANSHI gv.3 (Albanais.001, Chambéry.025, Saxel.002, Villards Thônes). A1) affranchir, (une lettre, du courrier) : afranshi vt. (001,002), tinbrâ <timbrer>, ptâ on tinbro su <mettre un timbre sur> (001). A2) s… … Dictionnaire Français-Savoyard
affranchir — vb. tr. Mettre au courant. Je vais les affranchir un peu... Pléiade IV, App. III, 727. Restif, il n attendait que le moment, [...] pour nous affranchir R, 804 … Dictionnaire Céline
affranchir — v.t. Initier (arg.) : À treize ans, elle était affranchie. / Informer, avertir : Raymond était pas au courant, mais je l ai affranchi. / Gagner à sa cause, corrompre (arg.) : Tu peux y aller, le bignolon est affranchi … Dictionnaire du Français argotique et populaire
affranchir — /afronshir/ L. Fr. To set free … Black's law dictionary